虽然比不上争得头破血流的红包大战,但三星这两天因为隐私问题也是挺火的呢。近日报道指出,三星电视设备可能会将你在家的对话通过语音识别系统传递给第三方。
三星的精神包袱这下可重了,看来一份官方回应是少不了的。
在一篇名为“三星智能电视并未监听对话”的博文中,三星承认其隐私条款写得确实不咋地。根据三星的说法,不是任意场合,电视都听得懂人话的。智能电视设备只能理解一些基础的指令,例如“换个台呗”“调大点声儿”这种对它进行操控的语言。
而且,即使是这种语音,电视也“不会进行存储或是传输”。当用户让电视搜索电影、演员或是别的什么东西时,指令才会和三星的检索系统相联接。
总而言之,三星的意思是说,电视也很傲娇的,才没心思一直听你的家长里短呢。
下面The Verge批注了一段升级版的隐私条款,我们来看看文案的写作水平有没有进步吧:
如果您开启了语音识别服务,便可以对智能电视进行声控操作。为了更好地提供语音识别服务,一些互动指令(包括设备信息、设备验证信息)会传输给第三方提供者(目前是纽昂斯通讯公司),以转换为文本信息,并且提供语音指令。而且,为了提升语音识别的性能,三星可能会对您的语音信息进行收集。但只有在您按下激活按钮(示意电视开始语音检索),并且对着麦克风进行远程控制时,声音才会被记录和收集。
在物联网设备逐渐增多的今天,隐私问题也逐渐受到重视,三星的方案也要仔细斟酌了。