“Hi,约吗”,一条醒目的百度输入法iPhone版的广告语,美国时间10月20日出现在纽约时代广场的大屏幕上,这到底是要表达什么意思呢?中英文混搭的广告词,老美看不懂,但这种混搭却体现了华人在使用手机输入时的特殊习惯。现在,百度输入法iPhone版适应这种习惯,实现中英文混输操作,实际上是在纽约时代广场这个世界的十字路口对全球华人示爱,做到了最懂全球华人的中文表达。
广告词中的“约吗?”,在博大精深的汉语语境中,其实有多种不同含意,可以是约会、约饭,也可无节操地理解为“约炮”、酒店开房,几乎所有相约一起干事情都能用此来表达。不管需求高大上还是无节操,都可以实现精准传递,翻译成中国人的理解就是:你懂得!而加上一个Hi,在混搭成风的如今显得毫无违和感,其实这正是一种现代中国人语言用法的写照。可是,华人的语言习惯从来没被重视,尤其是苹果手机用户。
百度输入法拯救果粉,被赞最懂中文表达
华人是苹果的最大的用户群之一,但苹果手机自带输入法却一直折磨中文输入用户,一向都是“果粉”边玩边骂的槽点。从深层次看,体现的是中英文语言思维的不同,并不是产品技术的难关,但面对拒不开放的iOS系统,用户也只能是望眼欲穿。今年iPhone终于抛弃自己的偏执,开始尊重华语世界的语言习惯,开放第三方输入法,百度手机输入法最早完成了对iPhone华人用户的拯救。
iOS 8系统发布当天,被网友称为“国民老公”的王思聪迫不及待体验相关输入法产品,结果只有百度输入法成功适配了iOS 8,获封最懂中国人表达的“王思聪同款输入法”。但这一次中文适配真的就够了吗,答案是不,这只是做到了最懂中国人的表达。
最懂全球华人表达,百度输入法实现中英文混输
使用中文的并不光是中国人,还有人数众多的海外华人。对于海外华人来说,中英文的混用已经成为一种不可逆的语言习惯。其实,在内地随着英语的逐步普及,英语应用度逐渐提高,越来越多的人会在中文当中穿插一些英语,已经演变成为一种语言趋势,但一直没有完全懂用户的手机输入法出现。
现在再看广告词“Hi,约吗?”,这种读懂华人用户的理念正是对于全球华人语言习惯的满足,这是一个关于语言表达的应用突破。百度iOS版的最新功能可以轻松实现中英文识别,然后确定输入,免除来回切换之苦,那些习惯中英文合用的iPhone用户这次终于得救了。百度输入法这次是以用户为中心开发的实践,进一步扩展用户群到全球华人,因为全球华人都能体会到这种被理解的感觉。
除此之外,百度输入法拥有目前iPhone上最多的输入方式,比如拼音、五笔、手写等。尤其是五笔输入,目前iPhone上只有百度输入法可以做到,而五笔尤其能够体现中国汉字不同于拼音文字的博大精深,也应是百度输入法此次在纽约时代广场向全球展示中国文化的题中之意。
相识不易,相知更难。 找到一个真读懂iPhone用户的输入法对全球华人来说是个难题,只有靠中国的本土输入法才能维护自己的语言习惯,这一点目前只有百度做到了。最早适配iOS 8,拥有最多中文输入方式,口碑最好的iPhone中文输入法,百度不光做到最懂中国人表达,还做到了最懂全球华人表达。